幼兒英語Q&A
Q&A
首先,先容小編跟大家說個自己的小小心得吧。在台灣從事升學英語教育將近20年,過程中發很多準備要升大學的孩子,其實有很豐富的字彙量、與完整正確的文法、句型觀念,但是在
寫作時,還是常會詞不達意地出現所謂「中國式英文」,這其實,就是缺乏英語的「語感」:「用母語的方式直接思考。」
當語言在轉換時,如果是先從第一語言、再去聯想出第二語言時,除了時間的浪費外,在語意上也許正確,但是卻常常不是符合語言文化背景的表達方式喔!例如,看到一個人穿著鞋子在跑步,如果是從中文再翻成英文,可能會出現以下的翻法:A man is wearing his shoes, andjogging.但是,如果是在腦海中直接將畫面轉成英文,就會明白跑步是主要動作、穿鞋是附加說明,這時,所講出的句子就會是:A man is jogging with his shoes on.這就是「語感」的不同啊!
語感的養成,幼兒期絕對是關鍵,如果,從小讓孩子學習以英語的思維去表達,讓他/她能習慣用兩種不同語言邏輯思考,小編認為,這才是真正的「雙語」:English is not only your second-language,but your another first-language.因此,我們決定成立能貫徹這樣理念的幼兒英語專門校,從高端英語教學發現台灣英語教育缺少的部分,回到基礎端,期待能扭轉台灣「英語只是才藝」、「英語只是安親班的附屬」這種觀念,專心做好0~8歲的完整養成規劃,不僅僅強調孩子英語能力上的成長,我們同時也重視家長與學程的配合,讓英語真正落實到生活,讓英語的語感如同空氣一般地存在,讓孩子說英語時就像呼吸空氣一樣地自然!這~就是我們希望創造的「空氣語感」呀。